diff --git a/data/maps/FallarborTown_MoveRelearnersHouse/scripts.inc b/data/maps/FallarborTown_MoveRelearnersHouse/scripts.inc index d8273e7a0d..dfc5e01b8a 100644 --- a/data/maps/FallarborTown_MoveRelearnersHouse/scripts.inc +++ b/data/maps/FallarborTown_MoveRelearnersHouse/scripts.inc @@ -59,26 +59,26 @@ FallarborTown_MoveRelearnersHouse_EventScript_ComeBackWithHeartScale:: end FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_ImTheMoveTutor: - .string "我是招式导师。\p我知道宝可梦的每一个招式,\n也能教宝可梦学会这些招式。\p如果你需要的话,\n我可以教你的宝可梦招式。\p每次教学需要1个心之鳞片。\n我现在正在收集这个。$" + .string "大家都叫我\n宝可梦招式爱好者!\p宝可梦成长过程中能学会的\n所有招式我都一清二楚。\p我知道的那些招式\n甚至可以教给宝可梦!\p如果你给我心之鳞片,\n我就把知道的招式教给你的宝可梦!$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_ThatsAHeartScaleWantMeToTeachMove: - .string "噢!就是这个!\n货真价实的心之鳞片!\p我猜,\n你是想让我教授招式吧?$" + .string "哇哦!\n这是心之鳞片!\p要把招式教给你的宝可梦吗?$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_TutorWhichMon: - .string "要教哪只宝可梦?$" + .string "要选择哪只宝可梦?$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_TeachWhichMove: - .string "要教哪个招式?$" + .string "要学习哪个招式?$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_DontHaveMoveToTeachPokemon: - .string "抱歉……\p看起来我没有能教给\n这只宝可梦的招式。$" + .string "抱歉……\p我看来没有能够教给\n这只宝可梦的招式。$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_HandedOverHeartScale: - .string "{PLAYER}交出了1个心之鳞片\n作为交换。$" + .string "{PLAYER}将1个心之鳞片\n作为谢礼送给了对方!$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_ComeBackWithHeartScale: - .string "如果你的宝可梦需要学习招式,\n就带着心之鳞片再来吧。$" + .string "如果有想让宝可梦学习的招式,\n就把心之鳞片带过来吧!$" FallarborTown_MoveRelearnersHouse_Text_CantTeachEgg: - .string "嗯?\n我可没法教一个蛋什么招式。$" + .string "嗯……\p蛋应该没法学习招式吧?$" diff --git a/data/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse/scripts.inc b/data/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse/scripts.inc index 04aba5e40f..aea5e9dce9 100644 --- a/data/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse/scripts.inc +++ b/data/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse/scripts.inc @@ -69,29 +69,29 @@ LilycoveCity_MoveDeletersHouse_EventScript_LastMonWithSurf:: end LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_ICanMakeMonForgetMove: - .string "呃……\n唔,没错,我是遗忘爷爷,\p我可以让宝可梦忘记招式。\p要让它们忘掉招式吗?$" + .string "那个……\n俺是谁来着?\p…… …… ……\n…… …… ……\p哦哦,对了!\n俺是遗忘爷爷哩!\p你是来让宝可梦\n忘记招式的呐?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_WhichMonShouldForget: - .string "让哪只宝可梦忘记招式?$" + .string "要选哪只宝可梦哩?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_WhichMoveShouldBeForgotten: - .string "忘记哪个招式?$" + .string "嗯……于是乎,\n要忘记哪个招式哩?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_MonOnlyKnowsOneMove: - .string "{STR_VAR_1}只会1个招式,\n不能忘记……$" + .string "啥?\n{STR_VAR_1}仅学习了一个招式哟?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_MonsMoveShouldBeForgotten: - .string "嗯,{STR_VAR_1}的{STR_VAR_2}?\n忘掉它吗?$" + .string "{STR_VAR_1}的{STR_VAR_2}?\n要忘掉它吗?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_MonHasForgottenMove: - .string "完成了!\p{STR_VAR_1}完全忘记了\n{STR_VAR_2}。$" + .string "大功告成哩!\p{STR_VAR_1}忘记了\n{STR_VAR_2}!$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_ComeAgain: - .string "想忘记什么招式\n再来吧。$" + .string "想想要忘记招式,\n就想起俺来吧!$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_EggCantForgetMoves: - .string "什么?\n蛋可不会什么招式。$" + .string "啥?那是蛋呐。\n什么招式都学不会哟……$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_CantForgetSurf: - .string "嗯。\p你的{STR_VAR_1}好像不想\n忘记冲浪。$" + .string "嗯……\p你的{STR_VAR_1}好像不想\n忘记冲浪呐。$" diff --git a/data/maps/LittlerootTown/scripts.inc b/data/maps/LittlerootTown/scripts.inc index 3bdb04866c..c69e192319 100644 --- a/data/maps/LittlerootTown/scripts.inc +++ b/data/maps/LittlerootTown/scripts.inc @@ -925,7 +925,7 @@ LittlerootTown_Text_ExplainRunningShoes: .string "妈妈:{PLAYER},\n这是这双鞋的说明:\p“穿着跑步鞋时,\n按B键可以跑得更快!\p穿上跑步鞋,\n在野外尽情奔跑吧!”$" LittlerootTown_Text_ComeHomeIfAnythingHappens: - .string "…… …… …… ……\n…… …… …… ……\p要是知道你有了\n自己的宝可梦……\l爸爸也一定会很高兴的。\p……但是,路上小心,无论发生了\n什么,家门永远为你敞开着。\p去吧,向着自己的目标努力吧,宝贝!$" + .string "…… …… …… ……\n…… …… …… ……\p要是知道你有了\n自己的宝可梦……\l爸爸也一定会很高兴的。\p……但是,路上小心,无论发生了什么,\n家门永远为你敞开着。\p去吧,向着自己的目标努力吧,\n宝贝!$" LittlerootTown_Text_CanUsePCToStoreItems: .string "打开电脑就可以存取\n道具和宝可梦了。\p科学的力量真伟大!$" diff --git a/data/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab/scripts.inc b/data/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab/scripts.inc index 7c085837b7..96ba27e9cc 100644 --- a/data/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab/scripts.inc +++ b/data/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab/scripts.inc @@ -679,7 +679,7 @@ LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_WhyNotGiveNicknameToMon: .string "小田卷博士:要顺便给这只{STR_VAR_1}\n起昵称吗?$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_MightBeGoodIdeaToGoSeeRival: - .string "小田卷博士:如果你努力培育宝可梦\n积累经验,一定会成为一名\l优秀的训练家。\p我的孩子{RIVAL}也在一边当我的助手,\n一边研究宝可梦。\p{PLAYER}{KUN},\n去见见{RIVAL}怎么样?$" + .string "小田卷博士:如果你努力培育宝可梦\n积累经验,一定可以成为一名优秀的\l训练家。\p我的孩子{RIVAL}也在一边当我的助手,\n一边研究宝可梦。\p{PLAYER}{KUN},\n去见见{RIVAL}怎么样?$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_GetRivalToTeachYou: .string "小田卷博士:太好了!\n{RIVAL}肯定会很高兴的!\p让{RIVAL}教教你\n成为训练家的意义吧。$" diff --git a/data/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F/scripts.inc b/data/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F/scripts.inc index 781b6ff285..2f4b77f0b8 100644 --- a/data/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F/scripts.inc +++ b/data/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F/scripts.inc @@ -40,7 +40,7 @@ OldaleTown_PokemonCenter_1F_EventScript_WirelessClubAvailable:: end OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_TrainersCanUsePC: - .string "那边角落里的电脑免费提供给\n所有宝可梦训练家使用,\p就是说,你也可以\n随意使用。$" + .string "那边角落里的电脑是提供给所有\n宝可梦训练家使用的。\p当然,\n你也可以随意使用。$" OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_PokemonCentersAreGreat: .string "宝可梦中心真棒!\p你可以随时使用他们\n提供的服务,而且完全免费,\l什么也不用担心!$" diff --git a/data/maps/PetalburgWoods/scripts.inc b/data/maps/PetalburgWoods/scripts.inc index 319225006b..7bc11b2404 100644 --- a/data/maps/PetalburgWoods/scripts.inc +++ b/data/maps/PetalburgWoods/scripts.inc @@ -322,34 +322,34 @@ PetalburgWoods_Text_NotAOneToBeFound: .string "唔……\n什么也没有啊……$" PetalburgWoods_Text_HaveYouSeenShroomish: - .string "嗨,你在附近见到过\n叫做蘑蘑菇的宝可梦吗?\p我真的很喜欢那种宝可梦。$" + .string "嗨,你在附近见到过叫做\n蘑蘑菇的宝可梦吗?\p我真的很喜欢那种宝可梦。$" PetalburgWoods_Text_IWasGoingToAmbushYou: - .string "本打算偷袭你的,\n但看你好像打算在橙华森林里\l呆一辈子,\p等不及你出去,我直接来了!$" + .string "本打算偷袭你的,\n但看你好像打算在橙华森林里\l呆一辈子,\p我等得不耐烦了,\n干脆直接现身!$" PetalburgWoods_Text_HandOverThosePapers: - .string "就是你!得文的研究员!\p把资料交出来!$" + .string "就是你!得文的研究员!\p把那些文件交出来!$" PetalburgWoods_Text_YouHaveToHelpMe: - .string "啊耶!\p你是个宝可梦训练家,对吗?\n拜托你帮帮我吧!$" + .string "哇啊!\p你是个宝可梦训练家,对吗?\n拜托你帮帮我吧!$" PetalburgWoods_Text_NoOneCrossesTeamAqua: .string "嗯?你知道自己在做什么吗?\n什么,你要保护他?\p就算你只是个孩子,\n和海洋队作对也没好下场!\p来对战吧!$" PetalburgWoods_Text_YoureKiddingMe: - .string "你打败了我!你太强了!$" + .string "开玩笑吧!这么强?!$" PetalburgWoods_Text_YouveGotSomeNerve: - .string "呼呼……敢和海洋队作对,\n你胆子不小!\l再来对战一次吧!\p虽然想这么说,可我已经\n没有宝可梦了……\p而且,哼,我们海洋队\n还得在卡那兹市找某些东西,\p今天先放过你!$" + .string "咕……敢和海洋队作对,\n你胆子不小!\l再来对战一次吧!\p虽然想这么说,\n可我已经没有宝可梦了……\p而且,哼,我们海洋队还得在\n卡那兹市找某些东西,\p今天就放你一马!$" PetalburgWoods_Text_ThatWasAwfullyClose: - .string "呼……\n好险哪!\p多亏了你,重要的文件\n才没被抢走\p好吧,作为答谢,\n送你一个超级球!$" + .string "呼……\n好险啊!\p多亏了你,\n重要的文件才没被抢走。\p作为谢礼,\n送你一个超级球吧!$" PetalburgWoods_Text_TeamAquaAfterSomethingInRustboro: - .string "这么说来刚才那个海洋队\n的混混说,他们也在寻找\l卡那兹市的什么东西,是吗?$" + .string "说起来刚才那个海洋队的混混说,\n他们也在寻找卡那兹市的东西,是吗?$" PetalburgWoods_Text_ICantBeWastingTime: - .string "唔喔!糟糕了!\n我可不能再浪费时间了!$" + .string "唔喔!情况紧急!\n没时间再耽搁了!$" PetalburgWoods_Text_YoureLoadedWithItems: .string "你的道具已经满了,\n我没法把这个超级球给你。$" diff --git a/data/maps/Route104/scripts.inc b/data/maps/Route104/scripts.inc index a85fe81ae1..5aa09d74d2 100644 --- a/data/maps/Route104/scripts.inc +++ b/data/maps/Route104/scripts.inc @@ -1086,7 +1086,7 @@ Route104_Text_BrendanLetsBattle: .string "小悠:怎样?\n想和我来场对战吗?$" Route104_Text_BrendanIntro: - .string "小悠:虽然你刚成为\n训练家,但我不会手下留情哦!$" + .string "小悠:虽然你刚成为训练家,\n但我不会手下留情哦!$" Route104_Text_BrendanDefeat: .string "嘿……\n挺能干的嘛。$" diff --git a/data/maps/Route116/scripts.inc b/data/maps/Route116/scripts.inc index 79b0b68603..779304eca8 100644 --- a/data/maps/Route116/scripts.inc +++ b/data/maps/Route116/scripts.inc @@ -355,13 +355,13 @@ Route116_Text_ScoundrelMadeOffWithPeeko: .string "啊啊啊,我该怎么办?\p我和小皮散步的时候\n被一个奇怪的强盗袭击了……\p那混蛋抢走了\n我亲爱的小皮!\p哇啊啊啊啊啊啊!小皮!$" Route116_Text_WantToDigTunnel: - .string "呜……吼!\p我想要挖那条隧道!$" + .string "呜……吼!\p我一定要挖通那条隧道!$" Route116_Text_DiggingTunnelWhenGoonOrderedMeOut: - .string "呜……吼!\n发生了什么?\p我刚才在徒手挖隧道,\n突然过来个蠢货把我赶了出来!\p那隧道里到处是\n容易受惊的宝可梦,\l它们会引起大骚动的。\p所以我们才会停止\n使用大型机械挖隧道的工程……\p我担心那蠢货\n会做出些什么吓到\l宝可梦的蠢事。$" + .string "呜……吼!\n发生什么事了?\p我正徒手挖隧道呢,\n突然有个混混把我赶出来了!\p那隧道里的宝可梦\n对噪音特别敏感,\l可能会引发骚乱。\p所以我们才停用了重型机械……\p就怕那混混干蠢事,\n惊动宝可梦们暴动。$" Route116_Text_GoonHightailedItOutOfTunnel: - .string "呜……吼!\p那个蠢货夹着尾巴逃跑了!\n我可以回去挖隧道了!$" + .string "呜……吼!\p那混混慌慌张张\n逃出隧道了!\l我又能继续挖啦!$" Route116_Text_ThankYouTokenOfAppreciation: .string "啊,是你!\p你就是那个在\n橙华森林里帮过我,\l又替我追回了被偷的包裹,\l然后好心地把它送到凯那市去的人!\p楠木馆长告诉我们\n包裹已经平安到达了!\p非常非常感谢!\p在下对您的感谢如同滔滔江水连绵不绝\n又如黄河泛滥一发不可收拾……\l大英雄啊!\p我给你这最优秀的训练家\n带来了个好消息!\p最近我们公司开发出\n一种新的精灵球,\p我们把它送给你,就当作我们对一个\n杰出的训练家的感谢!$" @@ -373,7 +373,7 @@ Route116_Text_BagIsJamPacked: .string "你的包包满了,\n装不下这重复球。$" Route116_Text_TokenOfAppreciation: - .string "我把这种新的精灵球\n送给你,我们最优秀的训练家,\l就当作是我们对你\l为我们递送包裹的谢礼!$" + .string "我把这种新的精灵球\n送给你,我们最优秀的训练家,\l就当作是我们对你\l为我们送包裹的谢礼!$" Route116_Text_CanYouHelpMeFindGlasses: .string "我的眼镜丢了……\n能帮我找找吗?$" @@ -404,4 +404,3 @@ Route116_Text_TrainerTipsBToStopEvolution: Route116_Text_TrainerTipsBagHasPockets: .string "有用的公告牌!\p包包由数个\n口袋组成,\p得到的道具会\n自动放入合适的口袋中。\p每个训练家都应\n有一个自己的包包。$" - diff --git a/data/maps/RustboroCity/scripts.inc b/data/maps/RustboroCity/scripts.inc index 62c19d55c4..83cd9e5875 100644 --- a/data/maps/RustboroCity/scripts.inc +++ b/data/maps/RustboroCity/scripts.inc @@ -1121,13 +1121,13 @@ RustboroCity_Text_BrendanWantToBattle: .string "小悠:怎样?\n想和我来场对战吗?$" RustboroCity_Text_BrendanIWontGoEasy: - .string "小悠:虽然你刚成为\n训练家,但我不会手下留情哦!$" + .string "小悠:虽然你刚成为训练家,\n但我不会手下留情哦!$" RustboroCity_Text_BrendanDefeat: .string "嘿……\n挺有两下子嘛。$" RustboroCity_Text_BrendanMrBrineyHint: - .string "小悠:对了,你知道我刚刚遇到的\n那个哈奇老人吗?\p我想你刚搬来\n还不知道,{PLAYER},\l哈奇老人以前可是超级有名的水手!$" + .string "小悠:对了,你知道我刚刚遇到的\n那个哈奇老人吗?\p我想你刚搬来不久所以还不知道,\n{PLAYER},\l哈奇老人以前可是超级有名的水手!$" RustboroCity_Text_TunnelNearingCompletion: .string "“便利隧道\n即将完工!”\p……牌子上这么写着,\n但上面还有个用红漆\l画了的大大的“X”……$" diff --git a/data/maps/RusturfTunnel/scripts.inc b/data/maps/RusturfTunnel/scripts.inc index 7eae5a6de2..07a1df12c1 100644 --- a/data/maps/RusturfTunnel/scripts.inc +++ b/data/maps/RusturfTunnel/scripts.inc @@ -425,19 +425,19 @@ RusturfTunnel_EventScript_Mike:: end RusturfTunnel_Text_ComeAndGetSome: - .string "什么,你已经来了啊?\n那么过来拿吧!$" + .string "怎么,想过来?\n那就放马过来啊!$" RusturfTunnel_Text_Peeko: .string "小皮:皮——皮可!$" RusturfTunnel_Text_GruntIntro: - .string "该死,白忙了!\p那只当人质的宝可梦\n根本完全排不上用场!\p亏我还拼命逃跑……\n逃进了一个没有出口的隧道!\p嘿!说你呢!\n你想要和我打一场?$" + .string "该死,真见鬼!\p那只当人质的宝可梦\n根本派不上用场!\p亏我还拼命逃跑……\n逃进了一个死胡同隧道!\p嘿!说你呢!\n你想和我打一场是吧?$" RusturfTunnel_Text_GruntDefeat: - .string "呃啊啊!我的犯罪生涯\n看来要到头了!$" + .string "呃啊啊!\n我的犯罪生涯看来要到头了!$" RusturfTunnel_Text_GruntTakePackage: - .string "这显然不对……\p老大明明告诉我\n这是份很简单的工作。\p我要做的就是从\n得文偷个包裹而已。\p切!\n既然你那么想要回,拿着!$" + .string "太离谱了……\p老大明明告诉我\n这任务易如反掌。\p只要从得文公司\n偷个包裹就行……\p切!\n这么想要就还给你!$" RusturfTunnel_Text_PeekoGladToSeeYouSafe: .string "小皮!\n你平安无事真是太好了!$" @@ -446,29 +446,29 @@ RusturfTunnel_Text_ThankYouLetsGoHomePeeko: .string "你是小皮的救命恩人啊!\p大家都叫我哈奇老人。\n你是……?\p…… …… …… ……\n…… …… …… ……\p原来如此,是{PLAYER}{KUN}啊!\n真的太感谢你了!\p以后遇到什么困难\n尽管来找我!\p我平时就住在橙华森林\n附近的海边小屋。\p来吧,小皮,\n我们回家了。\p小皮:皮可!$" RusturfTunnel_Text_WhyCantTheyKeepDigging: - .string "……\p为什么他们不继续挖了?\n是因为岩床太硬吗?\p我心爱的人就在那一边的绿茵镇\n等着我……\p如果能挖通这条隧道\n连接起卡那兹市和绿茵镇,\l我就能每天见到她了……\p可是现在……\n我该怎么办?$" + .string "……\p为什么他们停工了?\n是因为岩床太硬吗?\p我心爱的人就在隧道那头的\n绿茵镇等着我……\p如果这条隧道能连通\n卡那兹市和绿茵镇,\l我就能天天见到她了……\p可是现在……\n我该怎么办?$" RusturfTunnel_Text_ToGetToVerdanturf: .string "想要从卡那兹市到绿茵镇,\n你得先到武斗镇,然后穿过\l凯那市和紫堇市……$" RusturfTunnel_Text_YouShatteredBoulderTakeHM: - .string "哇喔!你打碎了挡路的\n大石头。\p这个秘传学习器送给你,\n就当作是我的谢礼吧。$" + .string "哇喔!\n你打碎了挡路的大石头。\p这个秘传学习器送给你,\n就当作是我的谢礼吧。$" RusturfTunnel_Text_ExplainStrength: - .string "那个秘传学习器里面\n是怪力。\p让力量大的宝可梦学会的话,\n就能够移动更大的\l石头了。$" + .string "那个秘传学习器\n里面是怪力。\p让力量大的宝可梦学会的话,\n就能够移动更大的石头了。$" RusturfTunnel_Text_WandaReunion: - .string "满盈!\n现在我可以随时看到你了!\p满盈:真是……太好了。\p来,到我家好好休息吧。$" + .string "满盈!\n现在我可以随时看到你了!\p满盈:真的……太好了。\p请来我家好好休息吧。$" RusturfTunnel_Text_BoyfriendOnOtherSideOfRock: - .string "在岩石的另一边……\n是我的男朋友。\p他……他不光是为了见我\n而挖这条隧道,\p他用自己的双手辛苦地挖掘着,\n也是为了大家。$" + .string "在岩石的另一边……\n是我的男朋友。\p他……他挖隧道不只是\n为了见我,\p他磨破双手、任劳任怨,\n也是为了大家。$" RusturfTunnel_Text_MikeIntro: - .string "你怎么称呼住在山里的野人?\n山男,对不对?\p为什么不把生活在山里的宝可梦\n叫作山宝可梦呢?$" + .string "你怎么称呼住在山里的野人?\n登山男,对不对?\p为什么不把生活在山里的宝可梦\n叫作登山宝可梦呢?$" RusturfTunnel_Text_MikeDefeat: .string "我的宝可梦……\n耗尽力量了……$" RusturfTunnel_Text_MikePostBattle: - .string "为了保护宝可梦\n他们停止了开发,是吗?\l是个好故事呢!$" + .string "他们停工是为了\n保护宝可梦吧?\n真是个暖心故事!$" diff --git a/data/maps/VerdanturfTown/scripts.inc b/data/maps/VerdanturfTown/scripts.inc index 24c93706d7..70e4df321d 100644 --- a/data/maps/VerdanturfTown/scripts.inc +++ b/data/maps/VerdanturfTown/scripts.inc @@ -64,22 +64,22 @@ VerdanturfTown_EventScript_RusturfTunnelSign:: end VerdanturfTown_Text_ManTryingToDigTunnel: - .string "爸爸说过,\n这条隧道里住满了\l胆小的宝可梦,\p它们会被巨响或大骚动\n吓到,\p所以人们只有停止\n这浩大的隧道工程。\p但还是有一个人\n试图独自打通隧道!$" + .string "爸爸告诉我,\n这隧道里全是胆小的宝可梦。\p它们听到巨响就会受惊,\n引发大骚乱。\p所以大型隧道工程\n被迫中止了。\p但有个男人还在\n独自挖掘!$" VerdanturfTown_Text_ManDugTunnelForLove: - .string "有个人为了他心爱的女人\n誓要挖通隧道。\p我不是很理解,但我很佩服他!$" + .string "听说那人挖隧道是\n为了心爱的姑娘。\p虽然不太懂,\n但真浪漫啊!$" VerdanturfTown_Text_AirCleanHere: - .string "山风从来不会\n把火山灰刮到这里,\p所以这里空气非常清新。\n住在这里,就算身体虚弱的人身体\l也有可能奇迹般地康复。$" + .string "因风向关系,\n火山灰永远吹不到这里,\p所以这里空气非常清新。\n住在这里,就算是体弱多病的人\l也可能有奇迹般的好转。$" VerdanturfTown_Text_MakeBattleTentDebut: - .string "我和我的宝可梦\n战无不胜,\p所以我打算在这个镇上\n设立一个自己的对战帐篷。$" + .string "我和宝可梦最近连胜不断,\n决定在绿荫镇的对战帐篷首秀!$" VerdanturfTown_Text_GuyTryingToBustThroughCave: - .string "你看到友好商店旁边的\n洞窟了吗?\p那里面有个人试图\n打碎里面的巨岩\l到洞的另一侧去。\p如果能穿过隧道就太好了……\n这样我们去卡那兹市就更容易了。$" + .string "你看到友好商店旁边的\n洞窟了吗?\p里面有个人在努力打碎岩石\n来打通隧道。\p要是隧道能打通就太好了……\n这样我们去卡那兹市就更容易了。$" VerdanturfTown_Text_EasyToGetToRustboroNow: - .string "友好商店旁的洞穴\n现在成了通向山的另一侧的隧道。\p这太棒了——现在去卡那兹市\n买得文的新产品更方便了。$" + .string "友好商店旁的洞穴\n已经是连通两地的隧道啦!\p太棒了——现在去卡那兹市买得文的\n新产品方便多了。$" VerdanturfTown_Text_TownSign: .string "这里是绿茵镇。\n“带有青草气息的风吹高原。”$" diff --git a/data/text/trainers.inc b/data/text/trainers.inc index d19f5093af..e6f0f71400 100644 --- a/data/text/trainers.inc +++ b/data/text/trainers.inc @@ -33,7 +33,7 @@ Route102_Text_AllenDefeated:: .string "我喊你过来,\n是因为我想要打败你……$" Route102_Text_AllenPostBattle:: - .string "我还一次都没有赢过……\n真希望我能快点赢……$" + .string "我还一次都没有赢过……\n真希望我能早点赢……$" Route102_Text_RickIntro:: .string "哈哈!四目相对!\n我要用虫宝可梦打败你!$"