其他: 卡绿隧道相关的文本对话重新汉化 修正很多换页时逗号的使用 修正几个遗漏的文本超出 润色/重新翻译了几处文本 将“训练家小技巧”按照正作修改为“有用的公告牌!” 修正了几处“选美”的旧译为“华丽大赛”
42 lines
1.9 KiB
PHP
42 lines
1.9 KiB
PHP
Route116_TunnelersRestHouse_MapScripts::
|
||
map_script MAP_SCRIPT_ON_TRANSITION, Route116_TunnelersRestHouse_OnTransition
|
||
.byte 0
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_OnTransition:
|
||
setflag FLAG_LANDMARK_TUNNELERS_REST_HOUSE
|
||
end
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_EventScript_Tunneler1::
|
||
msgbox Route116_TunnelersRestHouse_Text_WeHadToStopBoring, MSGBOX_NPC
|
||
end
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_EventScript_Tunneler2::
|
||
msgbox Route116_TunnelersRestHouse_Text_ManDiggingHisWayToVerdanturf, MSGBOX_NPC
|
||
end
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_EventScript_Tunneler3::
|
||
lock
|
||
faceplayer
|
||
goto_if_set FLAG_RUSTURF_TUNNEL_OPENED, Route116_TunnelersRestHouse_EventScript_TunnelOpened
|
||
msgbox Route116_TunnelersRestHouse_Text_GetToVerdanturfWithoutTunnel, MSGBOX_DEFAULT
|
||
release
|
||
end
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_EventScript_TunnelOpened::
|
||
msgbox Route116_TunnelersRestHouse_Text_TunnelHasGoneThrough, MSGBOX_DEFAULT
|
||
release
|
||
end
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_Text_WeHadToStopBoring:
|
||
.string "那边的卡绿隧道啊……\p起初我们动用大型机械组织了\n庞大的施工队开凿岩层。\l但后来不得不停工了。\p因为发现这样会严重影响到\n野生宝可梦的栖息环境。\p所以现在我们只能\n无所事事地闲逛了。$"
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_Text_ManDiggingHisWayToVerdanturf:
|
||
.string "有个男人正独自向\n绿茵镇方向挖掘。\l他急着想打通隧道。\p说是只要不用机械慢慢挖\n就不会惊扰宝可梦\l也能保护自然环境。\p不知道他现在挖通了没有?$"
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_Text_GetToVerdanturfWithoutTunnel:
|
||
.string "要绕开隧道去绿茵镇的话,\n得先渡海到武斗镇,\l再坐船到凯那市,\l最后穿过紫堇市才行。$"
|
||
|
||
Route116_TunnelersRestHouse_Text_TunnelHasGoneThrough:
|
||
.string "听到了吗?到绿茵镇的隧道\n已经打通了!\p看来只要怀抱足够强烈的愿望,\n梦想就真的能实现呢。$"
|
||
|