RoamerX 6f69e7f5eb 对于对战开拓区&对战帐篷的文本进行了重新翻译
虽然原本进行了一些修正和润色,但是整体质量偏低,于是重新进行了汉化
调整了开拓区对战设施的成绩页面文字展示位置
对培育屋的文本进行了重新翻译
参照官方正作的使用逻辑统一调整了数字使用阿拉伯数字和汉字的情况
参照官方正作的使用逻辑统一调整了使用“战斗”和“对战”的情况
修正了部分连接相关文本的译名
主要参考deepseek英文翻译及原版英文
2025-05-18 00:10:23 +08:00

70 lines
2.6 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

MossdeepCity_GameCorner_1F_MapScripts::
map_script MAP_SCRIPT_ON_FRAME_TABLE, MossdeepCity_GameCorner_1F_OnFrame
map_script MAP_SCRIPT_ON_WARP_INTO_MAP_TABLE, MossdeepCity_GameCorner_1F_OnWarp
map_script MAP_SCRIPT_ON_LOAD, CableClub_OnLoad
.byte 0
MossdeepCity_GameCorner_1F_OnWarp:
map_script_2 VAR_CABLE_CLUB_STATE, USING_MINIGAME, CableClub_EventScript_CheckTurnAttendant
.2byte 0
MossdeepCity_GameCorner_1F_OnFrame:
map_script_2 VAR_CABLE_CLUB_STATE, USING_MINIGAME, CableClub_EventScript_ExitMinigameRoom
.2byte 0
@ Script is redundant, the label in the goto also does lock and faceplayer
MossdeepCity_GameCorner_1F_EventScript_InfoMan::
lock
faceplayer
goto MossdeepCity_GameCorner_1F_EventScript_InfoMan2
release
end
@ Script is redundant, the label in the goto also does lock and faceplayer
MossdeepCity_GameCorner_1F_EventScript_OldMan::
lock
faceplayer
goto MossdeepCity_GameCorner_1F_EventScript_OldMan2
release
end
@ Everything below is leftover from RS
@ The house that was here in RS was moved to Sootopolis and replaced by the Game Corner
@ The text below is unused and duplicated in its replacement in Sootopolis City
@ And the BG Door event was moved inaccessibly into a wall
RS_MysteryEventsHouse_EventScript_Door::
msgbox RS_MysteryEventsHouse_Text_DoorIsLocked, MSGBOX_SIGN
end
RS_MysteryEventsHouse_Text_OldManGreeting:
.string "我年轻的时候,作为训练家\n在全世界旅游。\p现在我已经变成一个老头了\n我现在唯一的乐趣就是观看\l年轻训练家的对战。$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_DoorIsLocked:
.string "门锁上了。$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_ChallengeVisitingTrainer:
.string "名叫{STR_VAR_1}的训练家\n来我家拜访了。\p你想挑战\n{STR_VAR_1}吗?$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_YouWontBattle:
.string "你不想对战?看不到你的对战\n我好失望啊……$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_KeepItToA3On3:
.string "很好,很好!\p但是我的房子没那么结实。\p我们可不可以来场\n3对3的比赛$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_SaveYourProgress:
.string "在你们两个对战前\n可以先写入记录。$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_HopeToSeeAGoodMatch:
.string "我希望看到一场好的比赛。$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_BattleTie:
.string "所以,这会是陷入僵局\p一场双方都没人让步\n的对战!$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_BattleWon:
.string "太优秀了!\p我彷佛又看到了\n我年轻的时候!$"
RS_MysteryEventsHouse_Text_BattleLost:
.string "啊,太糟糕了!\p但是确实是场不错的对战。\n希望下次你可以赢。$"