pokeemmo/data/text/event_ticket_2.inc
RoamerX 0ee10d486e 大批量文本修正
徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整)
调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况
将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船)
润色/重新翻译乘船相关的文本
个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译
修正很多换页时逗号的使用
修正几个遗漏的文本超出
统一所有自行车道的译名
调整润色传送到盒子的文本
修正所有宝玉为宝珠
训练家的量词统一为“位”
2025-05-29 23:09:11 +08:00

30 lines
2.0 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

EventTicket_Text_OldSeaMapTooFar::
.string "你说什么,年轻人?\p什么就是你拥有\n破烂的古老地图?\p让我看看。\n…… …… ……\p好家伙……这简直是遥不可及。\n我恐怕帮不了你……$"
EventTicket_Text_BrineyHoldOnASecond::
.string "哈奇:喂!\p竟敢拒绝我恩人的请求\n这叫怎么一回事儿啊!$"
EventTicket_Text_BrineyLetsSail::
.string "{PLAYER}{KUN},真不好意思。\p你特意来这找我帮忙\n可是我们差点把你拒之门外。\p让我来弥补\n这个错误吧。\p我们这就启航\p让我们去找古航海图\n上的小岛吧!$"
EventTicket_Text_OddTicketGetOnBoard::
.string "你带着船票了吗?\p你要去的小岛在\n很远很远的地方。\p没人知道那里会有什么等着我们……\p光是想想就让我这个老水手\n热血沸腾!\p上船吧年轻人$"
FarawayIsland_Entrance_Text_SailorReturn::
.string "哈奇船长善变的性格\n真让人抓狂……\p你想回到水静市吗$"
BirthIsland_Harbor_Text_SailorReturn::
.string "多么奇怪的小岛,不是吗?\n你想返回水静市吗?$"
EventTicket_Text_OddTicketsWhereTo::
.string "你带着船票了吗?\p…… ……唔。\p这些船票能带你去往\n很远很远的小岛。\p没人知道那里会有什么等着我们\n抑或是可能会发生什么。\p光是想想就让我这个老水手\n热血沸腾!\p上船吧年轻人\n我们先去哪?$"
NavelRock_Harbor_Text_SailorReturn::
.string "你听……听到了吗?\n从深处传出的低吼。\p你确定这里安全吗\n我们要不要离开这儿?$"
FarawayIsland_Entrance_Text_Sign::
.string "字迹已经模糊不清\n仿佛已经写了很久很久了……\p“……月6日\n在踏进这里的……类面前\l再次……身的话\l希望他心地……良\l在……里写下这样的愿望后\l我离开了这个……\l\l……士”$"
FarawayIsland_Interior_Text_Mew::
.string "咪呦……$"