徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整) 调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况 将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船) 润色/重新翻译乘船相关的文本 个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译 修正很多换页时逗号的使用 修正几个遗漏的文本超出 统一所有自行车道的译名 调整润色传送到盒子的文本 修正所有宝玉为宝珠 训练家的量词统一为“位”
30 lines
2.0 KiB
PHP
30 lines
2.0 KiB
PHP
EventTicket_Text_OldSeaMapTooFar::
|
||
.string "你说什么,年轻人?\p什么,就是你拥有\n破烂的古老地图?\p让我看看。\n…… …… ……\p好家伙……这简直是遥不可及。\n我恐怕帮不了你……$"
|
||
|
||
EventTicket_Text_BrineyHoldOnASecond::
|
||
.string "哈奇:喂!\p竟敢拒绝我恩人的请求\n这叫怎么一回事儿啊!$"
|
||
|
||
EventTicket_Text_BrineyLetsSail::
|
||
.string "{PLAYER}{KUN},真不好意思。\p你特意来这找我帮忙,\n可是我们差点把你拒之门外。\p让我来弥补\n这个错误吧。\p我们这就启航!\p让我们去找古航海图\n上的小岛吧!$"
|
||
|
||
EventTicket_Text_OddTicketGetOnBoard::
|
||
.string "你带着船票了吗?\p你要去的小岛在\n很远很远的地方。\p没人知道那里会有什么等着我们……\p光是想想就让我这个老水手\n热血沸腾!\p上船吧,年轻人!$"
|
||
|
||
FarawayIsland_Entrance_Text_SailorReturn::
|
||
.string "哈奇船长善变的性格\n真让人抓狂……\p你想回到水静市吗?$"
|
||
|
||
BirthIsland_Harbor_Text_SailorReturn::
|
||
.string "多么奇怪的小岛,不是吗?\n你想返回水静市吗?$"
|
||
|
||
EventTicket_Text_OddTicketsWhereTo::
|
||
.string "你带着船票了吗?\p…… ……唔。\p这些船票能带你去往\n很远很远的小岛。\p没人知道那里会有什么等着我们,\n抑或是可能会发生什么。\p光是想想就让我这个老水手\n热血沸腾!\p上船吧,年轻人!\n我们先去哪?$"
|
||
|
||
NavelRock_Harbor_Text_SailorReturn::
|
||
.string "你听……听到了吗?\n从深处传出的低吼。\p你确定这里安全吗?\n我们要不要离开这儿?$"
|
||
|
||
FarawayIsland_Entrance_Text_Sign::
|
||
.string "字迹已经模糊不清\n仿佛已经写了很久很久了……\p“……月6日\n在踏进这里的……类面前\l再次……身的话\l希望他心地……良\l在……里写下这样的愿望后\l我离开了这个……\l\l……士”$"
|
||
|
||
FarawayIsland_Interior_Text_Mew::
|
||
.string "咪呦……$"
|