RoamerX 0ee10d486e 大批量文本修正
徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整)
调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况
将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船)
润色/重新翻译乘船相关的文本
个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译
修正很多换页时逗号的使用
修正几个遗漏的文本超出
统一所有自行车道的译名
调整润色传送到盒子的文本
修正所有宝玉为宝珠
训练家的量词统一为“位”
2025-05-29 23:09:11 +08:00

37 lines
1.6 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

MagmaHideout_1F_MapScripts::
map_script MAP_SCRIPT_ON_TRANSITION, MagmaHideout_1F_OnTransition
.byte 0
MagmaHideout_1F_OnTransition:
setvar VAR_JAGGED_PASS_ASH_WEATHER, 0
end
MagmaHideout_1F_EventScript_Grunt1::
trainerbattle_single TRAINER_GRUNT_MAGMA_HIDEOUT_1, MagmaHideout_1F_Text_Grunt1Intro, MagmaHideout_1F_Text_Grunt1Defeat
msgbox MagmaHideout_1F_Text_Grunt1PostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
MagmaHideout_1F_EventScript_Grunt2::
trainerbattle_single TRAINER_GRUNT_MAGMA_HIDEOUT_2, MagmaHideout_1F_Text_Grunt2Intro, MagmaHideout_1F_Text_Grunt2Defeat
msgbox MagmaHideout_1F_Text_Grunt2PostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
MagmaHideout_1F_Text_Grunt1Intro:
.string "当熔岩队点名布置任务的时候,\n我们按照排队的顺序各自领到\l重要性不同的守卫任务。\p所以我才被安排到这个角落里\n因为我点名的时候总是晚一步!$"
MagmaHideout_1F_Text_Grunt1Defeat:
.string "我的训练也\n总是晚一步!\p不得不承认我很弱……$"
MagmaHideout_1F_Text_Grunt1PostBattle:
.string "好吧,我以后做事\n会尽量认真一点的……$"
MagmaHideout_1F_Text_Grunt2Intro:
.string "我们头儿叫我们挖掘烟囱山,\n所以我们挖了半天。\p在挖的过程中\n我们发现了一些不可思议的东西!\p究竟是什么\p哇哈哈\n打赢我的话就告诉你!$"
MagmaHideout_1F_Text_Grunt2Defeat:
.string "啊!\n输了!$"
MagmaHideout_1F_Text_Grunt2PostBattle:
.string "我不会告诉你的。\n你到了那里就知道了!\p悬念要保存到最后一刻\n不是吗?$"