RoamerX 0ee10d486e 大批量文本修正
徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整)
调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况
将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船)
润色/重新翻译乘船相关的文本
个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译
修正很多换页时逗号的使用
修正几个遗漏的文本超出
统一所有自行车道的译名
调整润色传送到盒子的文本
修正所有宝玉为宝珠
训练家的量词统一为“位”
2025-05-29 23:09:11 +08:00

34 lines
1.1 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

.set LOCALID_NURSE, 1
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_MapScripts::
map_script MAP_SCRIPT_ON_TRANSITION, MossdeepCity_PokemonCenter_1F_OnTransition
map_script MAP_SCRIPT_ON_RESUME, CableClub_OnResume
.byte 0
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_OnTransition:
setrespawn HEAL_LOCATION_MOSSDEEP_CITY
end
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_EventScript_Nurse::
setvar VAR_0x800B, LOCALID_NURSE
call Common_EventScript_PkmnCenterNurse
waitmessage
waitbuttonpress
release
end
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_EventScript_Woman::
msgbox MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_GymLeaderDuoFormidable, MSGBOX_NPC
end
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_EventScript_Girl::
msgbox MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_AbilitiesMightChangeMoves, MSGBOX_NPC
end
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_GymLeaderDuoFormidable:
.string "城镇里的道馆馆主是\n一对很强大的双胞姐弟。\p他们的组合\n让人拍手叫绝!$"
MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_AbilitiesMightChangeMoves:
.string "由于宝可梦特性的不同,\n有些招式会改变,\l甚至有些会根本无用。$"