徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整) 调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况 将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船) 润色/重新翻译乘船相关的文本 个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译 修正很多换页时逗号的使用 修正几个遗漏的文本超出 统一所有自行车道的译名 调整润色传送到盒子的文本 修正所有宝玉为宝珠 训练家的量词统一为“位”
11 lines
411 B
PHP
11 lines
411 B
PHP
OldaleTown_House1_MapScripts::
|
||
.byte 0
|
||
|
||
OldaleTown_House1_EventScript_Woman::
|
||
msgbox OldaleTown_House1_Text_LeftPokemonGoesOutFirst, MSGBOX_NPC
|
||
end
|
||
|
||
OldaleTown_House1_Text_LeftPokemonGoesOutFirst:
|
||
.string "当宝可梦对战开始时,\n列表左边的那只会先出战。\p所以当你有好几只宝可梦时,\n调整好你的宝可梦的排列顺序。\p这样你的对战就可能占优势。$"
|
||
|