pokeemmo/data/maps/Route112/scripts.inc
RoamerX 0ee10d486e 大批量文本修正
徒弟文本全部重新翻译(主要使用deepseek,之后进行了润色和格式调整)
调整整个游戏中大量少数几个字后就换行导致观感奇怪的情况
将所有的游船修正为轮渡(ferry,連絡船)
润色/重新翻译乘船相关的文本
个体值评定员、回忆技能NPC的文本重新翻译
修正很多换页时逗号的使用
修正几个遗漏的文本超出
统一所有自行车道的译名
调整润色传送到盒子的文本
修正所有宝玉为宝珠
训练家的量词统一为“位”
2025-05-29 23:09:11 +08:00

136 lines
4.3 KiB
PHP
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

.set LOCALID_GRUNT_1, 1
.set LOCALID_GRUNT_2, 6
Route112_MapScripts::
map_script MAP_SCRIPT_ON_TRANSITION, Route112_OnTransition
.byte 0
Route112_OnTransition:
clearflag FLAG_FORCE_MIRAGE_TOWER_VISIBLE
setvar VAR_JAGGED_PASS_ASH_WEATHER, 0
end
Route112_EventScript_MagmaGrunts::
lockall
delay 40
applymovement LOCALID_GRUNT_1, Common_Movement_WalkInPlaceFasterRight
waitmovement 0
delay 20
msgbox Route112_Text_LeaderGoingToAwakenThing, MSGBOX_DEFAULT
closemessage
applymovement LOCALID_GRUNT_1, Common_Movement_FaceOriginalDirection
waitmovement 0
delay 40
applymovement LOCALID_GRUNT_2, Common_Movement_WalkInPlaceFasterLeft
waitmovement 0
delay 20
msgbox Route112_Text_YeahWeNeedMeteorite, MSGBOX_DEFAULT
closemessage
applymovement LOCALID_GRUNT_2, Common_Movement_FaceOriginalDirection
waitmovement 0
delay 40
applymovement LOCALID_GRUNT_1, Common_Movement_WalkInPlaceFasterRight
waitmovement 0
delay 20
msgbox Route112_Text_OhThatsWhyCrewWentToFallarbor, MSGBOX_DEFAULT
closemessage
applymovement LOCALID_GRUNT_1, Common_Movement_FaceOriginalDirection
waitmovement 0
delay 40
applymovement LOCALID_GRUNT_2, Common_Movement_WalkInPlaceFasterLeft
waitmovement 0
delay 20
msgbox Route112_Text_CantLetAnyonePassUntilTheyreBack, MSGBOX_DEFAULT
closemessage
applymovement LOCALID_GRUNT_2, Common_Movement_FaceOriginalDirection
waitmovement 0
releaseall
end
Route112_EventScript_MtChimneyCableCarSign::
msgbox Route112_Text_MtChimneyCableCarSign, MSGBOX_SIGN
end
Route112_EventScript_MtChimneySign::
msgbox Route112_Text_MtChimneySign, MSGBOX_SIGN
end
Route112_EventScript_RouteSignLavaridge::
msgbox Route112_Text_RouteSignLavaridge, MSGBOX_SIGN
end
Route112_EventScript_Hiker::
msgbox Route112_Text_NotEasyToGetBackToLavaridge, MSGBOX_NPC
end
Route112_EventScript_Brice::
trainerbattle_single TRAINER_BRICE, Route112_Text_BriceIntro, Route112_Text_BriceDefeat
msgbox Route112_Text_BricePostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_EventScript_Trent::
trainerbattle_single TRAINER_TRENT_1, Route112_Text_TrentIntro, Route112_Text_TrentDefeat, Route112_EventScript_RegisterTrent
specialvar VAR_RESULT, ShouldTryRematchBattle
goto_if_eq VAR_RESULT, TRUE, Route112_EventScript_RematchTrent
msgbox Route112_Text_TrentPostBattle, MSGBOX_DEFAULT
release
end
Route112_EventScript_RegisterTrent::
special PlayerFaceTrainerAfterBattle
waitmovement 0
msgbox Route112_Text_TrentRegister, MSGBOX_DEFAULT
register_matchcall TRAINER_TRENT_1
release
end
Route112_EventScript_RematchTrent::
trainerbattle_rematch TRAINER_TRENT_1, Route112_Text_TrentRematchIntro, Route112_Text_TrentRematchDefeat
msgbox Route112_Text_TrentRematchPostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_EventScript_Larry::
trainerbattle_single TRAINER_LARRY, Route112_Text_LarryIntro, Route112_Text_LarryDefeat
msgbox Route112_Text_LarryPostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_EventScript_Carol::
trainerbattle_single TRAINER_CAROL, Route112_Text_CarolIntro, Route112_Text_CarolDefeat
msgbox Route112_Text_CarolPostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_EventScript_Bryant::
trainerbattle_single TRAINER_BRYANT, Route112_Text_BryantIntro, Route112_Text_BryantDefeat
msgbox Route112_Text_BryantPostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_EventScript_Shayla::
trainerbattle_single TRAINER_SHAYLA, Route112_Text_ShaylaIntro, Route112_Text_ShaylaDefeat
msgbox Route112_Text_ShaylaPostBattle, MSGBOX_AUTOCLOSE
end
Route112_Text_LeaderGoingToAwakenThing:
.string "喂,我们老大真的\n打算唤醒那东西?$"
Route112_Text_YeahWeNeedMeteorite:
.string "嗯,听上去是这样,\n但据说我们还需要一块陨石。$"
Route112_Text_OhThatsWhyCrewWentToFallarbor:
.string "哦,我明白了,\n所以大家才会去秋叶镇。$"
Route112_Text_CantLetAnyonePassUntilTheyreBack:
.string "说得没错。而且在他们回来前,\n我们不能让任何人通过这里。$"
Route112_Text_NotEasyToGetBackToLavaridge:
.string "呃,我想去紫堇市,\n但如果我从这些岩脊上走下去,\l再回到釜炎镇就没那么容易了。$"
Route112_Text_MtChimneyCableCarSign:
.string "烟囱山缆车\n“登山的捷径!”$"
Route112_Text_MtChimneySign:
.string "烟囱山\p“去釜炎镇或山顶\n请乘坐缆车。”$"
Route112_Text_RouteSignLavaridge:
.string "112号道路\n{LEFT_ARROW}釜炎镇$"