2819 Commits

Author SHA1 Message Date
RoamerX
f7ce740f4d 电视节目文本全部重新汉化
此外修正了原本使用了神百的译名的部分装饰物品的名称及对应说明
将训练师卡片统一调整为训练师卡
修正了彩排相关的文本
将所有的训练师重新修正为训练家
修正了连接华丽大赛的翻译文本
在charmap中增加了日式中式书名号的码表编号
2025-05-27 20:54:33 +08:00
RoamerX
f74efd2017 多选菜单的“说明”参照正作修改为“听说明” 2025-05-24 13:49:26 +08:00
RoamerX
2bf2206883 华丽大赛一些相关文本的修正
还有几个秘传招式相关文本的修正
2025-05-24 13:44:50 +08:00
RoamerX
f9b101fdb8 批量文本润色修正及重新汉化
string.c中的大量专有名词及语句的文本参照正作官译进行调整
华丽大赛柜台的所有文本重新汉化
华丽大赛招式参照神百再次进行了调整
华丽大赛场内文本在SKT大佬的基础上进行了微调
汉化了宝可方块盒中遗漏的文本及图片,调整了相关文本的代码以优化语序
修正部分换行问题
2025-05-23 21:55:52 +08:00
RoamerX
c0b954333e 对战开拓区接待处文本修正
一些其他换行问题的修正
2025-05-22 21:11:41 +08:00
RoamerX
5546037e80 调整优化对战开拓区对话文本
重新翻译了对战开拓区所有设施以及接待处的所有文本
进一步调整了暂停挑战以及结束挑战的相关文本以避免混淆
更新了对战设施门口牌子的介绍文本,部分参照神百
参照正作更新了选择宝可梦参加挑战时的相关文本
其他:
将联机中心的译名修改为联机俱乐部
将文本英文的!?:,.替换成对应的汉字符号
2025-05-21 23:47:05 +08:00
RoamerX
6f69e7f5eb 对于对战开拓区&对战帐篷的文本进行了重新翻译
虽然原本进行了一些修正和润色,但是整体质量偏低,于是重新进行了汉化
调整了开拓区对战设施的成绩页面文字展示位置
对培育屋的文本进行了重新翻译
参照官方正作的使用逻辑统一调整了数字使用阿拉伯数字和汉字的情况
参照官方正作的使用逻辑统一调整了使用“战斗”和“对战”的情况
修正了部分连接相关文本的译名
主要参考deepseek英文翻译及原版英文
2025-05-18 00:10:23 +08:00
RoamerX
6c675f1945 大批量文本修正
包括所有馆主、四天王、米可利和大吾的(除电话外的)文本,基本参照神百,部分自己额外润色
所有城市介绍牌子以及道馆馆主的文字
“做为”修正为“作为”,“从新”修正为“重新”
以及少量其他部分修正
2025-05-08 00:08:23 +08:00
RoamerX
94e7f69fd3 批量文本修正
包括“携带”与“持有”,“碰到/上”与“遇到”,所有等级以及秘传招式相关的表述
统一学习器内容说明相关的文本
统一开拓区的两种等级的译名
将电视文本中的“酱油众”修正为“粉丝们”
修正了禁止参加名单的PM的展示(修改了一小部分代码)
2025-05-07 16:06:22 +08:00
RoamerX
88fe5e672b 修正几个easychat的词语组合错误
把几个错误的“我是”修正为“我”
调整excel格式,规范py文件并上传
2025-05-06 23:24:26 +08:00
RoamerX
38e4268eaa 以对战开拓区为主的大批量文本修正
以下修改均参照正作目前的使用习惯:
对战开拓区及一些其他设施服务人员的称呼由“你”改为“您”
润色对战开拓区相关的大量脚本文本
将“中断”挑战修改为“暂停”挑战
将“对战房间”修改为“对战间”
将“保存”“存档”等文字修改为“记录”并润色所在句子
主菜单的“导航”和“保存”改为“宝可导航”和“记录”
更正剧情中宝可导航登记语句的格式
修复个别语句错误
2025-05-06 22:03:17 +08:00
RoamerX
df81b368a1 EasyChat选词A-Z模式改为按拼音排序 2025-05-05 21:13:27 +08:00
RoamerX
b151869a6a
Merge pull request #43 from rh-hideout/master
UPDATE MASTER
2025-05-05 16:49:33 +08:00
RoamerX
48f3a4d8ed EasyChat汉化
汉化了原本的单词,根据使用需求替换了其中一部分的单词
按照新的单词表重拼了所有游戏中使用了EasyChat的NPC对话
显示方式目前仍保留了原本的三个一行,单词之间一个空格的格式
2025-05-04 23:07:16 +08:00
PCG
904b399a81
Added Egg Moves for Basculin White Striped (#6769) 2025-05-04 11:43:57 +02:00
摆烂
fc76d93d26
Merge branch 'rh-hideout:master' into master 2025-05-02 09:34:31 +08:00
Cafe
b451bc3606
New Lurantis animation (#6725) 2025-04-30 12:45:29 +02:00
Hedara
4873589c65 Merge remote-tracking branch 'pret/master' into new-pret-merge
Conflicts:
	asm/macros/battle_script.inc
	data/battle_anim_scripts.s
	include/battle.h
	include/battle_controllers.h
	include/battle_setup.h
	include/constants/battle.h
	src/battle_anim_normal.c
	src/battle_anim_utility_funcs.c
	src/battle_bg.c
	src/battle_controllers.c
	src/battle_main.c
	src/battle_script_commands.c
2025-04-29 20:27:33 +02:00
RoamerX
a812c96187 主要是开拓区的文本重译+润色
物品统一译为道具(重要物品、装饰物品等名称不变)
2025-04-29 14:04:21 +08:00
RoamerX
c1b992791c 文本重译+润色
缎带统一为奖章
2025-04-28 23:02:48 +08:00
RoamerX
951296a9d3 修复釜炎镇地名错误 2025-04-27 10:51:38 +08:00
RoamerX
ce12aa0adf 文本修正、微调及润色2 2025-04-26 21:54:01 +08:00
RoamerX
3d45119bbe 大批量文本修正、微调及润色 2025-04-26 21:51:46 +08:00
RoamerX
454343f53d 装饰物品说明换行修正 2025-04-26 19:16:14 +08:00
RoamerX
dcfeec35d6 更正与熏香效果相同的属性强化道具的说明
变成独立的文本了,顺便把中文用不到的pluralName复数名称项全部删除了
2025-04-26 18:47:30 +08:00
RoamerX
64c17a76f2 包括全部NPC训练家对战文本在内的大量文本修正及润色
润色了全部NPC训练家对战前后的文本
统一了破折号的使用
将“培养”“饲育”等词统一规范为“培育”
其他个别错误修正
2025-04-24 16:19:31 +08:00
RoamerX
5ba6e60b56 Update apprentice.h
徒弟名字汉化,感谢SKT大佬
2025-04-22 23:16:44 +08:00
RoamerX
97501e8843 【危险举动,需要测试】把所有的省略号从“…”统一成“……”
涉及上千处改动,出现问题则回退
2025-04-22 16:50:58 +08:00
RoamerX
ee980e6505 继续检查每行字数超标,检查换行次数超标,汉化遗漏的英文文本 2025-04-22 16:21:52 +08:00
RoamerX
12714a337a 检查每行字数超标,检查换行次数超标,汉化遗漏的英文文本 2025-04-22 15:32:17 +08:00
RoamerX
1709580269 修复几个手残小错误 2025-04-21 21:44:19 +08:00
RoamerX
2e00ddb067 汉化补充修正
汉化了树果混合器相关文本(src\berry_blender.c)
汉化了宝可方块相关文本(src\pokeblock.c)
汉化了所有奖章的说明文本(src\data\text\gift_ribbon_descriptions.h)
汉化了宝可梦导航器的相关文本(src\pokenav_main_menu.c,src\pokenav_list.c,src\pokenav_match_call_gfx.c,src\pokenav_menu_handler_gfx.c)
汉化了导航仪地图界面的地标名称(src\landmark.c),并统一了脚本中它们的叫法
汉化了零散遗漏的英文文本
宝可梦的量词按照朱紫统一成“只”而不是“个”
2025-04-21 21:36:17 +08:00
RoamerX
bab84747e3 对战帐篷NPC训练家名字
感谢SKT大佬的日文汉化
对战开拓区名字有字符限制,个人调整了几个四字名称为三字
2025-04-21 16:24:25 +08:00
RoamerX
d2eace35d0 对战开拓区训练家名字汉化 2025-04-20 20:47:26 +08:00
RoamerX
bf30806c70 训练家之丘人名&PM昵称汉化+修复src\frontier_util.c中文本外叹号全角的错误 2025-04-20 11:30:07 +08:00
RoamerX
dce4c9e6a6 秘密基地装饰物品名称及说明
出奇一击技能说明跟随更新修正
一些零散的汉化遗漏补全
2025-04-19 23:14:30 +08:00
RoamerX
5ebc7afd4a Update shared_dex_text.h
多形态图鉴文本补全汉化
2025-04-19 16:37:26 +08:00
摆烂
f085b950a8
补充精灵名称漏译(谜拟丘) 2025-04-19 15:35:05 +08:00
摆烂
ba6d14391a
补充精灵名称漏译(未知图腾) 2025-04-19 15:25:28 +08:00
摆烂
e56fbb407f
补充精灵名称漏译(盖诺赛克特) 2025-04-19 15:24:01 +08:00
摆烂
ea79666873
补充精灵名称漏译(彩粉蝶,花蓓蓓,花叶蒂,花洁夫人,多丽米亚) 2025-04-19 15:20:26 +08:00
摆烂
5132c8af23
补充精灵名称漏译(霜奶仙) 2025-04-19 15:15:04 +08:00
摆烂
6fba6bd42e
补充精灵名称漏译(绅士蛾) 2025-04-19 15:12:36 +08:00
摆烂
b7df2521cd
补充精灵名称漏译(粉蝶虫和粉蝶蛹) 2025-04-19 15:10:45 +08:00
摆烂
31b94ee3ba
补充精灵名称漏译(厄诡椪) 2025-04-19 15:01:33 +08:00
摆烂
13badbf91f
补充精灵名称漏译(银伴战兽和小陨星) 2025-04-19 15:00:00 +08:00
摆烂
e0ac33f123
补充精灵名称漏译(阿尔宙斯) 2025-04-19 14:56:57 +08:00
hedara90
7a35f35352
Make generated files match the current formatting (#6636) 2025-04-17 13:38:30 +02:00
RoamerX
5e294d29da 遗漏招式对照表补全、move_info文件更新
腾讯文档同步更新
2025-04-17 00:13:24 +08:00
RoamerX
7b577a0599 Merge branch 'rh-hideout-master' 2025-04-15 22:21:49 +08:00